[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Kwastg (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
Kwastg (обговорення | внесок) |
||
Рядок 6: | Рядок 6: | ||
<loop_figure title="Зображ. «Застереження про те, що кажани перебувають під захистом закону»; джерело: суботній випуск рекламної газети «Wochenspiegel». Любек – південь /захід; від 18.02.2017, стор. 3 (завантаж. з онлайн-видання 21.02.2017)" description="Будинок Sellschopp повинен бути знесеним. Захисники природи побоюються, що покрівлю даху зняли першою для того, аби сполохати тварин. «Параграф № 39 німецького Федерального закону про охорону навколишнього середовища, 6-й абзац: «В період з 1-го жовтня по 31 березня забороняється проведення пошукових робіт в печерах, тунелях, підземних погребах і подібних місцях, які служать місцем зимівлі кажанів; це не поширюється тільки на проведення невідкладних та незначних дій, а також для підготовлених для туристів територій та територій з інтенсивною експлуатацією» (Переклад фрагментів статті).">[[file:fledermaeuse_des_gra_de.PNG|650]]</loop_figure> | <loop_figure title="Зображ. «Застереження про те, що кажани перебувають під захистом закону»; джерело: суботній випуск рекламної газети «Wochenspiegel». Любек – південь /захід; від 18.02.2017, стор. 3 (завантаж. з онлайн-видання 21.02.2017)" description="Будинок Sellschopp повинен бути знесеним. Захисники природи побоюються, що покрівлю даху зняли першою для того, аби сполохати тварин. «Параграф № 39 німецького Федерального закону про охорону навколишнього середовища, 6-й абзац: «В період з 1-го жовтня по 31 березня забороняється проведення пошукових робіт в печерах, тунелях, підземних погребах і подібних місцях, які служать місцем зимівлі кажанів; це не поширюється тільки на проведення невідкладних та незначних дій, а також для підготовлених для туристів територій та територій з інтенсивною експлуатацією» (Переклад фрагментів статті).">[[file:fledermaeuse_des_gra_de.PNG|650]]</loop_figure> | ||